| bernarius ( @ 2007-03-23 03:23:00 |
| Entry tags: | наука, паламизм |
свт. Григорий Палама. Об исхождении Святого Духа (заметки)
Получил 1-й том серии переводов
nectarius'a сочинений Паламы (Краснодар, 2006). В том вошли его "Слова против латинян" и "Против Векка". Сам перевод подробно посмотреть не успел, поэтому пока коснусь только качества издания и предисловия переводчика (кое-что я писал
nectarius еще до выхода тома).
1. Верстка оставляет желать лучшего, точнее отсутствует. Иногда на странице встречается по несколько строк без единого пробела. Жаль, что не разведены примечания издателей и переводчика. Об указателях я и не заикаюсь.
2. Предисловие также вызывает ряд вопросов.
2.1. год смерти Паламы 1357, сейчас по поводу даты сущ. уже устоявший консенсус : см. Rigo. La canonizzazione di Gregorio Palama... 1993.
2.2. причем здесь Акиндин и выдуманное для него учение о невозможности опытного боговидения и богопознания в связи с Триадами (с. 5)? Триады направлены только против Варлаама. Акиндин же на исихастском этапе полемики стоял на стороне монахов-исихастов и лично протестовал протви обвинений Варлаама перед патриархом. Расхождения с Паламой у него начинаются уже на теоретическом уровне.
2.3. Переводчик на с.6-7 излагает точку зрения Варлаама касательно возможности компромисса в отношении Filioque, а именно: "Возможность нахождения компромисса В. увидел в формулировке Лионского собора, постановившего, что Св. Дух сущностно исходит от Отца и Сына "tanquam ab uno principio"... В подтверждение этого тезиса он приводил слова свт. Григория Богослова, назвавшего Сына "Началом от Начала".
Здесь следовало бы отметить, что в таком виде позицию Варлаама излагает Палама, речи Варлаама "О согласии" не читавший. Еще в 1980 г. Синкевич показал, что В. в данном случае просто излагал позицию латинян, некий же Иосиф, который пересказывал Паламе содержание речи В., неверно проинтерпретировал слова В. и передал их как мнение самого В.
2.4.
nectarius приводит датировку "Слов" (с. 8), принадлежащую Синкевичу (хоть и не упоминает его): 1335 г. и 1336 г. для "Первого письма к Акиндину". Неплохо было бы еще отметить датировку Фиригоса (1998), которая на данный момент предпочтительнее Синкевича: 1334 г. для "Слов" и письма.
Что касается издания "Слов" в 1355 г., то тогда в связи с возобновлением дискуссий об Унии они были изданы во 2-й редакции, греч. текст которой мы и имеем. первая редакции сохранилась только в слав. (сербском) переводе (см. работу Какридиса). Сопоставление сербской и греч. редакций показывает, что именно в поздней редакции Паламой были добавлены моменты касательно уже развитого св. Григорием к тому времени учения о различении сущности и энергий. И это ВАЖНО ПОНИМАТЬ, дабы не было искушения возводить появление учения о различении сущности и энергий к антифилиоквистской полемике (что щас очень модно в широких кругах).
2.5. Датировать "Против Векка" можно точнее, чем "временем после Соборов 1341 г." (с.9). Кроме того, что в "Против Векка" Палама пишет о «злочестии Варлаама и Акиндина», там есть пассаж, отмеченный августиновским влиянием, о Св. Духе как общении и любви между Отцом и Сыном. А это уже завязано на знакомство Паламы с трактатом "О Троице" Августина в переводе Максима Плануда. Я (уточняя) Флогауса датирую это знакомство 2-й пол. 1345 г., т.е. можно предположить terminus post quem: позднее 2 пол. 1345 г., но скорее всего это тоже ок. 1355 г., поскольку смысла писать антилатинское полемическое сочинение до возобновления спопров об Унии не было.
p.s. если будет отпуск, то постараюсь вычитать перевод хотя бы частично.